В Японии традиционно в храмах принято покупать вот такие вот мешочки-талисманчики - омамори
Их покупают на все случаи - для удачи, для здоровья, для долголения и т.д.
Когда я ездила в Японию, то привезла подруге талисман-обезьянку, т.к. она родилась в год обезьяны (он вроде как и для здоровья, и для удачи), бабушке привезла талисмангчик с бабушкой - для долголетия. А себе купила лягушку.
Лягушка звучит на японском как каэру, что созвучно с глаголом 帰る(каэру) - возвращаться. Их обычно покупают для того, чтобы благополучно вернуться из поездки, командировки.
Эту лягушку я привязала недалеко от отеля где мы жили.
Жди, лягушонок. Когда-нибудь я к тебе вернусь...

Их покупают на все случаи - для удачи, для здоровья, для долголения и т.д.
Когда я ездила в Японию, то привезла подруге талисман-обезьянку, т.к. она родилась в год обезьяны (он вроде как и для здоровья, и для удачи), бабушке привезла талисмангчик с бабушкой - для долголетия. А себе купила лягушку.
Лягушка звучит на японском как каэру, что созвучно с глаголом 帰る(каэру) - возвращаться. Их обычно покупают для того, чтобы благополучно вернуться из поездки, командировки.
Эту лягушку я привязала недалеко от отеля где мы жили.
Жди, лягушонок. Когда-нибудь я к тебе вернусь...

*_*